Umiejętności Jutra AI 3.0 is Google's flagship AI training programme in Poland, delivered in partnership with SGH Warsaw School of Economics and AI Lab. Five weeks, fully online, zero cost. If you are in the middle of a career reset - this is the fastest, most credible way to add AI to your CV in Polish, free of charge. Umiejętności Jutra AI 3.0 to flagowy program szkoleniowy Google w Polsce, prowadzony z SGH w Warszawie i AI Lab. Pięć tygodni, w pełni online, zero kosztów. Jeśli jesteś w trakcie zmiany zawodowej - to najszybszy i najbardziej wiarygodny sposób, żeby dodać AI do swojego CV po polsku, za darmo.
A hands-on cycle of training, webinars, and work on real business examples. Designed to move you from "I have heard of AI" to "I can actually use it in my work" in five weeks. Intensywny cykl szkoleń, webinarów i pracy na realnych przykładach biznesowych. Stworzony, żeby zabrać Cię od "słyszałem o AI" do "umiem z tego korzystać w pracy" w pięć tygodni.
What generative AI is, how it works, what it can and cannot do. The vocabulary you need to follow the conversation at work.
Czym jest generatywne AI, jak działa, co potrafi, a czego nie. Słownictwo, żeby nadążyć za rozmowami w pracy.
Hands-on with the tools that actually change the work: prompting patterns, workflow integration, daily-practice habits.
Praktyka z narzędziami, które naprawdę zmieniają pracę: wzorce promptów, integracja w przepływie pracy, codzienne nawyki.
Real business examples - how AI is being used right now in Polish companies to win time, cut waste, and open new services.
Realne przykłady biznesowe - jak AI jest wykorzystywane w polskich firmach do oszczędzania czasu, redukcji marnotrawstwa i nowych usług.
By the end, you will have built an AI-powered solution to a problem in your own work. Portfolio-grade. Recruiter-ready.
Do końca programu zbudujesz rozwiązanie AI dla swojego problemu w pracy. Gotowe do portfolio. Widoczne dla rekruterów.
We do not run this programme. We are pointing you to it because it is genuinely good, genuinely free, backed by Google and SGH, and timed perfectly for anyone who is in the middle of a career transition in Poland right now. Three reasons it belongs at the top of your plan:
Nie prowadzimy tego programu. Wskazujemy Ci go, bo jest naprawdę dobry, naprawdę bezpłatny, wspierany przez Google i SGH, i idealnie dopasowany do osób, które właśnie teraz przechodzą zmianę zawodową w Polsce. Trzy powody, dla których ten program powinien być na początku Twojego planu:
Pair it with our free AI Readiness Assessment and LinkedIn Optimiser - before, during, and after - and you will have a portfolio, a plan, and a polished profile by mid-June. Połącz to z naszą bezpłatną diagnozą AI Readiness i LinkedIn Optimiserem - przed, w trakcie i po - a do połowy czerwca będziesz mieć portfolio, plan i dopracowany profil.
Yes. The programme is funded by Google as part of their digital skills initiative in Poland. No tuition, no hidden fees, no payment card required.
Tak. Program jest finansowany przez Google w ramach ich inicjatywy rozwoju umiejętności cyfrowych w Polsce. Żadnego czesnego, żadnych ukrytych opłat, karty płatniczej też nie trzeba.
Anyone in Poland looking to apply AI in their work or business - from complete beginners to mid-career professionals pivoting. Previous editions saw HR leaders, marketers, small business owners, and career-transition folks side by side.
Dla każdego w Polsce, kto chce zastosować AI w pracy lub biznesie - od początkujących po osoby w środku kariery, które zmieniają kierunek. W poprzednich edycjach brali udział liderzy HR, marketerzy, właściciele małych firm i osoby w transformacji zawodowej - razem.
The programme itself does not - no programme does. What it does give you is: a credible line on your CV, a tangible AI project to show, and 5 weeks of practice that you can point to in interviews. Combined with your search effort, that is often enough to tip the conversation.
Sam program nie - żaden program tego nie robi. Daje natomiast: wiarygodny wpis do CV, konkretny projekt AI do pokazania, i 5 tygodni praktyki, na którą możesz się powołać podczas rozmów. W połączeniu z Twoim wysiłkiem rekrutacyjnym - często to wystarczy, żeby przechylić szalę.
No - the programme is delivered in Polish. If you live in Poland but do not speak Polish, we are currently prototyping auto-translated subtitles for recordings. See our subtitles page for what we are building.
Nie - program jest prowadzony po polsku. Jeśli mieszkasz w Polsce ale nie mówisz po polsku - pracujemy właśnie nad napisami tłumaczonymi automatycznie do nagrań. Zobacz naszą stronę o napisach i dowiedz się, co budujemy.
Participants who complete the programme receive a certificate of completion from SGH and Google. That is worth listing on LinkedIn and on your CV under "Licenses & certifications".
Uczestnicy, którzy ukończą program, otrzymują certyfikat ukończenia od SGH i Google. Warto go umieścić na LinkedIn oraz w CV w sekcji "Licencje i certyfikaty".
Places are limited and allocated first-come, first-served based on your application quality. Previous editions filled up days before the deadline. The honest answer: apply today, not Thursday.
Miejsca są ograniczone i przydzielane w kolejności zgłoszeń, z uwzględnieniem jakości aplikacji. Poprzednie edycje zapełniały się kilka dni przed deadlinem. Szczera rada: zgłoś się dziś, nie w czwartek.
Registration closes 28 April 2026 at 23:59. After that, the next edition is months away - and if you are between roles, months is forever. Rejestracja kończy się 28 kwietnia 2026 o 23:59. Potem następna edycja dopiero za kilka miesięcy - a jeśli jesteś między rolami, kilka miesięcy to wieczność.