Most high-value AI training in Poland is delivered in Polish. That is fine if you speak Polish - a hard wall if you do not. This page is a working prototype of how the Studio can serve Polish-language recordings with live subtitle translation in English, German, Ukrainian, and any other language you need.
Whisper (large-v3) or Whisper-Turbo extracts word-level timestamps from the Polish recording. Runs locally or on any GPU.
Claude or GPT translates each subtitle cue preserving timing, idiom, and the trainer's voice. Terminology glossary locks domain terms.
One .vtt file per language. Standard format. Works in every modern browser without plugins.
The <video> element loads all tracks. Users switch languages instantly with a single button. Zero latency once loaded.
Poland hosts hundreds of thousands of Ukrainian refugees, tens of thousands of German engineers, thousands of expats from across the EU - all of whom could benefit from the free Polish-language AI programmes like Umiejętności Jutra. Language should not be a wall.
With this pipeline, the Studio can take any Polish recording - a webinar, a workshop, a lecture - and deliver it in the viewer's native language within minutes of publication. The trainer's voice and timing stay intact. The knowledge reaches further.